Friday, July 29, 2011

खोज़, खुद की

हाथ उठा के कांख तले,

सूँघो,

क्या पा पाते हो खुद को वहाँ,

या रहती है किसी इत्र की खुशबू?

शीशे के सामने सज़ी रंग-बिरंगी शीशियों में बंद हो,

या महसूस कर पाते हो खुद की महक?

तब भी - जब दिन भर की कड़ी मेहनत के बाद,

चूर हो घर लौटते हो;

और तब भी - जब स्नान कर बिस्तर पर लेटे,

यूँही आँखें बंद करते हो|

वो तुम हो|

-------------------------------------------------------------------------

Tried to translate (pretty loosely though) for some of my friends who may not be very conversant with Hindi script:

Raise your hands and under your armpit,

Smell.

Do you find yourself there?

Or reside there a scent of some perfume?

Are to contained in the multicolored vials placed in front of the mirror,

Or are you able to feel your own scent?

Event then – when after a day's hard work

you return home, all enervated;

and even then – when you lie down on the bed after a bath

and close your eyes just like that.

That’s you.


7 comments:

Anonymous said...

nice..liked it :)

Sunit said...

what is this scrap? kavitha, thought, sher... whatever ekdam bakwas

mystic-soul said...

Translate yaar

Rohit Kumar said...

@ mystic - done buddy. Though it may not give the full essence of what i wished to say.. will definitely give you an idea.. :)

deepa said...

you made me think actually.......

mystic said...

Thank you Rohit!!

I got the idea and it is very original!

Tripti said...

So profound, so deep n yet in so simple words...! Amazing